Click here for your chance to win an iPod Nano!

I will never forget the massive amount of work you put in…[The] translations were fantastic, all read very naturally and were particularly impressive. Your intuition and accuracy in editing was beyond compare!

Fiona Gibson,
Consultant Surgeon

Case Study

Client: East Dunbartonshire Council

Work Type: Translation

Project Type: Public Sector



The Challenge:
Although this was a small project in terms of the number of words involved, it was a high profile project because we were asked to translate a council motto into Scottish Gaelic. This was a good example of a project where the importance of the text was in no way related to its length.

Our Approach:
Rather than only have the suggested motto translated into one version, we had it translated into several versions each with slightly different nuances of meaning. Each of these were proofread to ensure they were correct and then the client was presented with a selection of possible translations from which they then chose their final version based on the nuance of meaning that best conveyed their original intention and the aesthetics of the phrases.

The Result:
The translation is now in use on the council’s coat of arms.


Click here to download the PDF Version


<< Return to Case Studies List