Thank you. Great job in a limited time slot with short notice.![]()
Jean-Michel Marle,
Aggreko
Bienvenido a nuestra página en español. Esperamos que disfrute de la consulta a nuestro sitio Web y que encuentre información práctica y de interés.
El sitio Web, en su mayoría, está redactado en inglés, por lo que el objetivo de esta página es ofrecerle una presentación breve de nuestros servicios en su idioma.
Cada año, nuestros intérpretes participan en cientos de proyectos permitiendo que la gente se comunique cuando el idioma supone una barrera lingüística.
Hay tres tipos de interpretación a diferenciar, abordados por nuestros intérpretes:
Ofrecemos traducciones de inglés a español y de español a inglés, en todo tipo de documentación escrita. Nuestra experiencia actual incluye traducciones en las siguientes áreas de especialización y tipos de documentos:
Nuestras tarifas de traducción se basan en el número de palabras a traducir, la complejidad del texto y la urgencia solicitada en la entrega del trabajo.
Siempre que el objetivo de una traducción sea su utilización masiva, distribución a gran escala, publicación o uso en la Web, recomendamos que ésta sea corregida por un segundo traductor.
Siempre que lo solicite, dispondrá del servicio de corrección del texto traducido.
En este caso, las tarifas se basan en el número de palabras, siempre que la traducción la hayamos realizado nosotros, o bien en el número de horas si la traducción la ha realizado alguien ajeno a nuestros traductores.
También ofrecemos un servicio de diseño y composición tipográfica multilingüe. Si desea que la traducción mantenga el mismo diseño que el documento original, ponemos este servicio a su disposición. Si ya tiene un diseño, podemos adaptarnos a él e incluso crear uno nuevo, de solicitarse. El precio de estos servicios dependerá del número de horas dedicado a cada proyecto.
Una vez realizada la composición tipográfica del texto, le recomendamos comprobar el documento para evitar posibles errores tipográficos. Este proceso se denomina revisión. Dicha revisión siempre se incluye en los proyectos realizados por nuestro equipo de tipografía, sin gastos adicionales. Cuando se facilite el texto al cliente y éste haga la composición tipográfica, si quiere que el documento se revise nos encargaremos de este servicio. El precio dependerá del número de horas destinado a la revisión tipográfica.
Ofrecemos numerosos servicios audiovisuales que implican material en idioma extranjero, incluyendo transcripciones y grabaciones de audio. Para más información al respecto, no dude en contactar con nosotros.